Книга Гарибян А. С., Гарибян Дж. А. Короткий курс вірменської мови б/у

Книга Гарибян А. С., Гарибян Дж. А. Короткий курс вірменської мови б/у

Книга Гарибян А. С., Гарибян Дж. А. Короткий курс вірменської мови б/у від компанії Буксукар - фото 1
650 ₴
Мін. сума замовлення 100 ₴
В наявності

Доставка

Детальніше про доставку

Оплата

Характеристики

Стан
б/в

Опис

Співвідношення для самостійного вивчення. - Єреван: Луйс, 1980. - 432с.

Пропозиції до iii видання.
«Краткий курс вірменської мови» складається з 5 частин. Перша частина присвячена навчання пропедевтичному курсу. Ця частина дуже важлива для тих, хто не знає вірменських букв і не вміє читати по-арм'янськи. Для полегшення роботи над засвоєнням вірменських букв і елементарного читання дала транскрипцію вірменських букв і слів, а також рукописні тексти для розпису. Щоб легше засвоїти матеріал, необхідно навчитися вірменських букв, засвоїти відповідну їм вірменську вимову, прочитати слова з цими літерами, а також сковувати їх і писати в різних поєднаннях і зливах. Спісування тексту неабияк допомагає засвоєнню й запам'ятовування, тому самовчилю має намагатися більше писати.
У текстах часто повторюються попередні літери та правила. Це витікає з особливостей самовчителів і становить його перевагу, тому що це допомагає з меншою витратою часу досягти порівняно великих результатів. У цій же частині в порядку попереднього знайомства дані ті початкові відомості про основні особливості вірменської мови, які відрізняють його від інших мов, притаманні йому й без знання яких неможливо прочитати й зрозуміти елементарний вірменський текст. Так, виділені ті, звуки, яких немає в російській мові, дано поняття про вірменське удари, пунктиації, артиклях, допоміжне дієслова, що відіграє величезну роль у мові, і елементарне поняття, про стого вірменського пропонування. Наприкінці частини дано тематичні та загальні розмовники для накопичення елементарних навичок. розмовної мови.
За допомогою частих повторень ґрунтовне засвоєння першої частини «Курсу» забезпечить елементарне знайомство з вірменською мовою й підготує подальшу успішну роботу над іншими частинами книги. Читачеві, знайомому з вірменськими літерами та з елементами вірменської мови, треба лише один раз уважно прочитати текст і для самоперевірки виконувати пропоновані вправи.
По другій частині книги систематично вивчаються основи вірменської морфології. Тут використаний, поряд з іншими методами, поєднання з російськими морфологічними категоріями, що полегшує розуміння вірменських форм. Структура вірменського дієслова порівняно з російською мовою складніша, тому її вивчення необхідно присвятити багато часу. В утворенні вірменських дієслівних форм велика роль належить неличним формам (частинам і деепричастинам) і допоміжному дієслова, Своє значення неличних форм дієслова, ролі та значення допоміжного дієслова неабияк полегшує розуміння і засвоєння вірменського, виразного нахилення, що має 9 особистих форм. Засвоєння цих форм піде успішніше, якщо читач зрозуміє парність тимчасових форм вірменського дієслова.
Засвоєння істотних здійснено порівняно швидше, тому що значення падічок обох мов здебільшого збігається. Особливість вірменської мови становить відкладний і місцевий падежі, на що необхідно звернути особливу увагу.
У посібнику дається роз'яснення щодо всіх цих особливостей, а також відповідні вправи, які потрібно нескісно виконувати.
Третину частина книги становить словоутворення. Засвоєння цієї частини багато разів збагатить словник читача. Багато коріння вірменських слів обросли суфіксами та казарями. Швидке сприйняття значення суфіксів допомагає зрозуміти та запам'ятовування вірменських слів і збагатить запас слів читача. Тому запам'ятовування деяких, найважливіших суфіксів, а також правил вірменського, словоутворення зумовлено тим, хто вивчає вірменську мову.
Четверта частина присвячена золотому сучасній вірменській мові. У пропеделітчному курсі (I частина) дані елементарні відомості про струмінь вірменського пропонування. У IV частині розширюються ці відомості в межах короткого курсу середньої школи. члени пропозиції вивчаються з урахуванням особливостей вірменського дієслова порівняно з російським. Як в інших, так і в цій частині виконання вправ необхідно та рекомендується.
П'ята частина книги становить вірмено-російський словник у обсягі десяти тисяч слів. Глорія складена спільно з Дж. А. Гарибян. У словник поміщені, головно, кореневі слова, з яких за допомогою правил словотворення можна скласти нові. Тому вірмено-русському словнику передспущений ряд правил і вказані способи утворення слів, що допоможе читачеві збагатити засвоєний запас слів у багато разів.
Попри ці зміни, мета посібника залишається такою ж скромною, як і попередніх видань, а саме: ознайомити читачів з елементами вірменської мови та сприяти їхньому засвоєнню.